Quality Assurance

About Service
Overview of Quality Assurance
Localization Quality Assurance (LQA) ensures that every element of a localized product, translations, layout, user interface, functionality, and overall user experience, not only aligns with the target audience’s language and culture but also complies with local regulations and preserves brand integrity. Through rigorous testing, LQA identifies issues such as mistranslations, formatting errors, or cultural mismatches that could hinder user engagement or damage brand reputation. The goal is to deliver a seamless, culturally resonant experience that supports global success.
Get A Free QuoteSub Service
What our Quality Assurance service covers?
Functionality Testing
Our global network of QA engineers and testers ensures the optimal functionality of the localized version. This includes both automated and manual testing to verify functional correctness and usability. We check that user inputs, such as forms and search functions, work correctly with the target language's characters and scripts. Additionally, we ensure menus, buttons, and navigation paths function properly, error messages are appropriately localized, and orders, checkout, and payments are processed correctly.
Compatibility Testing
We ensure your localized product performs consistently across a variety of devices, browsers, operating systems, and screen sizes through customized cross-environment testing scripts. Whether your customers use mobile phones, tablets, or laptops, and regardless of their browser or operating system, we make sure your product—whether it’s a website, game, or app—meets user expectations in all scenarios.
User Experience (UX) Testing
Our UX testing framework evaluates the overall user experience through expert UX researchers and feedback from native speakers who match the target audience’s user personas. We check for ease of use and navigation across multiple devices and systems, assess the visual appeal and consistency of the UI, and ensure content clarity and relevance. We also evaluate the interaction flow and overall user satisfaction, identifying and fixing any usability issues that arise.
Performance Testing
Our expert engineers design performance testing scripts that simulate the target locale’s conditions, using advanced tools to evaluate load times, responsiveness, and stability. By analyzing key performance metrics, we identify and address issues that could degrade user experience, optimizing the localized product's performance across different languages and regions.
Benefits
Benefits of our Localization Quality Assurance and Testing services?
Cost-Efficiency
Investing in localization quality assurance (LQA) can significantly reduce post-launch costs, saving up to 30% in bug fixes and customer support expenses. Detecting and addressing localization issues early in the development phase is far more cost-effective than post-release corrections, which can be up to 10 times more expensive.
Credibility
A poorly localized product can damage a brand's reputation. Research shows that 60% of consumers are less likely to buy from a company with poorly localized content, and 29% avoid brands with translation errors. Moreover, 40% of users may not return to a website with localization issues.
Compliance
Proper localization ensures that products comply with local regulations and standards, which is crucial to avoid legal challenges. A survey by SDL revealed that 65% of companies face legal and compliance issues due to improper localization. Different regions have unique compliance requirements, such as data protection rules, language standards, and product labeling requirements.
Cultural Appropriateness
Native-speaking linguists detect culturally inappropriate translations, ensuring that idioms, slang, and culture-specific expressions resonate with the target audience. This includes tailoring not only text but also currencies, dates, images, and icons to suit local preferences, while preserving the core meaning of the content.
ISO-Certified Quality Assurance
Our ISO certifications (ISO 17100: 2015, ISO 9001:2008, and ISO 20771:2020) ensure that we maintain the highest international quality standards throughout the localization process. With meticulous attention to detail and strict adherence to industry best practices, we maintain transparency and effective communication with clients at every stage of the project. Our detailed documentation process helps track progress and ensures smooth collaboration.
Holistic Localization Testing Solutions
We offer end-to-end localization quality assurance and testing services, covering a wide range of products including software, websites, games, and multimedia content. As a comprehensive language service provider, we manage the entire localization process, offering translation, transcreation, performance testing, functionality testing, and linguistic QA services.
Why Transbridge for Quality Assurance?
Transbridge offers end-to-end localization quality assurance backed by a global network of testing engineers, a skilled QA team, and ISO-certified processes. We understand how minor localization errors, like incorrect currency formats or culturally insensitive visuals, can lead to major business consequences, from financial losses to brand damage. That’s why we combine advanced testing tools with deep localization expertise to ensure your websites, software, documents, and marketing assets function flawlessly across languages and markets, maximizing ROI and accelerating your international growth.