خدمات القطاع الحكومي خدمات لغوية عالية الجودة للقطاع الحكومي

خدمات القطاع الحكومي
تقدم ترانس بريدج خدمات لغوية عالية الجودة تلبي الاحتياجات الخاصة والتحديات الفريدة للقطاع الحكومي، من خلال حلول متكاملة تساعد الجهات الحكومية على التواصل بفعالية ووضوح مع الجمهور محليًا ودوليًا، بأكثر من 250 لغة.
لماذا تثق بنا الجهات الحكومية؟

ترجمة المستندات والملفات الهندسية
نقوم بترجمة مجموعة كبيرة ومتنوعة من المستندات الهندسية، بدءًا من الأدلة والكتيبات التقنية وجداول البيانات وصولاً إلى دراسات الجدوى والتقارير الفنية، مع ضمان دقة المصطلحات ووضوح المعلومات.

ترجمة الرسومات وملفات CAD
تشمل خدماتنا ترجمة ملفات CAD والرسومات لأي برنامج متاح، مع الحفاظ على محتوى الملفات دون أي تغييرات.

ترجمة مستندات الامتثال والمستندات التنظيمية
نوفر خدمات ترجمة للمستندات التنظيمية مثل بروتوكولات السلامة والتقييمات البيئية، مع ضمان الامتثال الكامل للقوانين والمعايير المحلية والدولية عند الحاجة، كما في خدمات الترجمة القانونية المخصصة للهندسة.

توطين مواد التدريب
نقوم بترجمة مواد التدريب التقنية وتوطينها، مع التأكد من وضوحها وملاءمتها ثقافيًا للفرق العالمية، بما في ذلك مواد التدريب التي تتعلق بإجراءات السلامة.

ترجمة المواد التسويقية الهندسية
نقوم بتطويع المواد التسويقية والكتيبات الدعائية والمحتوى الترويجي لنقل معنى ورسالة علامتك التجارية بشكل فعال ودقيق.
مزايا خدمات خدمات القطاع الحكومي المقدمة من ترانس بريدج
خبرة في المجال
نضمن أن المترجمين أو المترجمين الفوريين أو كُتاب المحتوى الذين يعملون في مشروعك يمتلكون خبرة كبيرة في المصطلحات واللغة المتخصصة بالقطاع الحكومي، جميع خبرائنا اللغويين يخضعون لمراحل فحص دقيقة تضمن معرفتهم العميقة بتفاصيل وتعقيدات القطاع الحكومي.
سياسات صارمة للأمن والسرية
ندرك أهمية السرية وحماية البيانات، خاصة عند التعامل مع المعلومات الحساسة التي غالبًا ما تتضمنها الاتصالات الحكومية، جميع المترجمين والمترجمين الفوريين لدينا يوقعون على اتفاقيات عدم الإفشاء (NDA) ويحصلون على تدريب مكثف مستمر لضمان الالتزام التام ببروتوكولات السرية.
الشهادات: جودة مضمونة
كوننا معتمدين وفق معايير ISO في خدمات الترجمة (ISO 17100)، والترجمة القانونية (ISO 20771)، وإدارة الجودة (ISO 9001)، بالإضافة إلى اعتماد جمعية المترجمين الأمريكيين (ATA) و جمعية العولمة والتوطين (GALA)، تضمن ترانس بريدج التزامًا ثابتًا بتقديم خدمات لغوية عالية الجودة.
التخصيص الثقافي
نعتمد على مجموعة كبيرة ومتنوعة من الخبراء المحليين الناطقين باللغة الأم لضمان فهمهم العميق للفروق الثقافية والأطر التنظيمية للجمهور المستهدف، من الإعلانات الصحية العامة إلى المراسلات الدبلوماسية، يضمن مترجمونا ومترجمونا الفوريون نقل الرسالة بدقة مع تطويعها وفقًا للمعايير الثقافية للجمهور المستهدف.
عملية ضمان الجودة الصارمة
تشمل عملية ضمان الجودة لدينا عدة مراجعات وفحوصات لضمان دقة الترجمة، والتكيف الثقافي، والتنسيق، وغيرها المزيد، لتقديم خدمات ترجمة وتوطين مثالية تتجاوز توقعاتك.
تكنولوجيا متقدمة
من خلال الاستثمار في أنظمة إدارة الترجمة (TMS) المتطورة التي تتضمن أدوات إدارة الذاكرة الترجمية والمصطلحات، التي تسمح بأتمتة سير العمل، وتخصيص القواميس وأدلة الأسلوب، وإدارة المشروعات واسعة النطاق بسرعة أكبر، تضمن ترانس بريدج ترجمات دقيقة ومتسقة عبر لغات متعددة مهما كان حجم المشروع، مع تسليم أسرع وتقليل التكاليف.
ماذا نقدم؟
ماذا نقدم؟
لماذا تختار خدمات القطاع الحكومي؟
لماذا تختار خدمات خدمات القطاع الحكومي من ترانس بريدج؟
تقدم ترانس بريدج خدمات لغوية عالية الجودة تلبي الاحتياجات الخاصة والتحديات الفريدة للقطاع الحكومي، من خلال حلول متكاملة تساعد الجهات الحكومية على التواصل بفعالية ووضوح مع الجمهور محليًا ودوليًا، بأكثر من 250 لغة.