الترجمة النصية نظرة عامة على خدمات الترجمة النصية

توضيح الخدمة

الترجمة النصية

الخدمات الخاصة بإضافة الترجمات النصية تُعدّ أساسية لتوسيع نطاق وصول المحتوى المرئي والمسموع إلى جماهير عالمية، فمن خلال إضافة ترجمات بلغات متعددة، يصبح بإمكان مقاطع الفيديو أو الصوت أن تتواصل مع مشاهدين من خلفيات لغوية وثقافية متنوعة، لكن تحقيق ترجمة فعّالة لا يقتصر على مجرد الترجمة الحرفية، بل يتطلب التكيّف الثقافي والإبداع في إعادة الصياغة لضمان نقل العبارات الاصطلاحية، والمصطلحات العامية، والفكاهة، والنبرة بشكل صحيح. إن الترجمة النصية عالية الجودة تُساهم في زيادة التفاعل، وتحسين سهولة الوصول، وتعزيز تجربة المستخدم، مما يجعل المحتوى أكثر تأثيرًا وانتشارًا.

ما الذي تتضمنه خدمات الترجمة النصية من ترانس بريدج؟

الترجمة النصية للفعاليات

الترجمة النصية للفعاليات

تقدّم شركة ترانس بريدج خدمات لغوية متكاملة للفعاليات والمؤتمرات الحيّة، بما في ذلك الكتابة الفورية للنصوص وللاجتماعات الافتراضية والندوات عبر الإنترنت، وذلك لدعم ذوي الإعاقة السمعية، كما توفّر الشركة خدمات تفريغ النصوص بعد الفعاليات مثل الخطب والعروض التقديمية، علاوة على إضافة الترجمة النصية للفيديوهات لتلبية احتياجات الجماهير متعددة اللغات في مختلف القطاعات.

الترجمة النصية للتعليم والتوعية

الترجمة النصية للتعليم والتوعية

تُعتبر ترانس بريدج شريكاً موثوقاً في إضافة الترجمات النصية لمقاطع الفيديو الخاصة بالخدمات العامة، وحملات التوعية، والمحتوى التعليمي، وتُستخدم خدماتها على نطاق واسع من الحكومات في دبي، ودول مجلس التعاون الخليجي، وعالمياً، لتقديم حلول فعّالة لمواد التعليم الإلكتروني والتدريب، بما يضمن تواصلًا واضحاً ودقيقاً.

الترجمة النصية للتجارة الإلكترونية

الترجمة النصية للتجارة الإلكترونية

من أجل تعزيز التفاعل وزيادة المبيعات، تقدّم ترانس بريدج خدمات الترجمة النصية لمحتوى الوسائط المتعددة الخاص بالتجارة الإلكترونية، فمن خلال توفير الترجمات بلغات العملاء الأم، تساعد الشركات على تحسين إمكانية الوصول، وتعزيز تجربة المستخدم، وزيادة معدلات التحويل بشكل ملحوظ.

مزايا خدمات الترجمة النصية المقدمة من ترانس بريدج

ضمان الجودة

ضمان الجودة

نضمن تقديم ترجمات نصية عالية الجودة من خلال عملية مراجعة دقيقة تركز على الدقة اللغوية، والتزامن السليم، والوضوح في القراءة، ويتم تطويع كل ترجمة نصية ثقافيًا، وتنسيقها لسهولة المشاهدة، وضبط توقيتها بعناية لتتوافق مع تدفق المادة المرئية والصوتية، مما يعزز تفاعل الجمهور.

الكفاءة المدعومة بالتكنولوجيا

الكفاءة المدعومة بالتكنولوجيا

بمساعدة برامج الترجمة النصية المتقدمة، نقوم بأتمتة عمليات ضبط التوقيت، والمزامنة، والتنسيق، مما يضمن الاتساق مع تسريع العملية، ويتيح لنا هذا النهج القائم على التكنولوجيا تقديم نتائج دقيقة بشكل أسرع وضمان التوافق مع مجموعة كبيرة ومتنوعة من صيغ الفيديو.

دعم متعدد اللغات والمشروعات الضخمة

دعم متعدد اللغات والمشروعات الضخمة

ندعم أكثر من 250 لغة، مما يجعل من الممكن توطين المحتوى للجماهير العالمية، ويتمتع فريقنا الكبير من اللغويين المتخصصين وخبراء الترجمة النصية بالقدرة على التعامل مع المشروعات الضخمة بكفاءة، مع ضمان التوسع دون التأثير على الجودة.

سرعة التنفيذ

سرعة التنفيذ

تتيح لنا آليات العمل المبسطة والأدوات التعاونية تقديم أوقات تسليم سريعة، حتى في المشروعات المعقدة، ومن خلال تنسيق العمل بين عدة مترجمين في وقت واحد، نضمن إنتاج ترجمات نصية دقيقة ومتسقة، مما يقلل من وقت طرح المحتوى في السوق للعملاء.

أسعار تنافسية

أسعار تنافسية

من خلال الأتمتة والعمليات المحسّنة، نوفر حلول ترجمة نصية فعالة من حيث التكلفة تحافظ على جودة عالية مع تقليل النفقات، ويضمن ذلك حصول العملاء على أقصى قيمة، بغض النظر عن حجم المشروع أو ميزانيته.

ما الذي تتضمنه خدمات الترجمة النصية من ترانس بريدج؟

ماذا نقدم؟

تقدّم شركة ترانس بريدج خدمات لغوية متكاملة للفعاليات والمؤتمرات الحيّة، بما في ذلك الكتابة الفورية للنصوص وللاجتماعات الافتراضية والندوات عبر الإنترنت، وذلك لدعم ذوي الإعاقة السمعية، كما توفّر الشركة خدمات تفريغ النصوص بعد الفعاليات مثل الخطب والعروض التقديمية، علاوة على إضافة الترجمة النصية للفيديوهات لتلبية احتياجات الجماهير متعددة اللغات في مختلف القطاعات.

لماذا تختار الترجمة النصية؟

لماذا تختار خدمات الترجمة النصية من ترانس بريدج؟

تتميز ترانس بريدج بالتزامها بتقديم خدمات ترجمة نصية عالية الجودة تتجاوز حدود الترجمة التقليدية، فمن خلال الاعتماد على مجموعة كبيرة ومتنوعة من اللغويين الناطقين الأصليين والمقيمين في بلدانهم، الذين يمتلكون خبرة متخصصة في مختلف القطاعات، تضمن الشركة نقل كل تفصيلة بدقة، سواء كانت نكتة، أو إشارة ثقافية، أو مرجع محلي.

الأسئلة الشائعة

الترجمة النصية تعرض النص المترجم على الشاشة بينما يبقى الصوت الأصلي، أما الدبلجة فتستبدل الصوت الأصلي بالكامل بصوت مترجم. الترجمة النصية أسرع وأقل تكلفة من الدبلجة.

ملف الشركة

تحميل PDF

تفاصيل الخدمة

تحميل PDF

طلب عرض سعر مجاني

مستعد لمناقشة مشروعك القادم؟

اتصل بنا