أصبحت الترجمة المعتمدة دبي عنصرًا أساسيًا في التعاملات الرسمية واليومية على حد سواء، فمع وجود آلاف المقيمين من مختلف الجنسيات، يحتاج الأفراد والشركات إلى ترجمة دقيقة وموثوقة للوثائق الرسمية تضمن قبولها لدى الجهات الحكومية، والسفارات، والمحاكم، والمؤسسات التعليمية.
والترجمة المعتمدة دبي ليست مجرد تحويل النص من لغة إلى أخرى، بل هي خدمة قانونية موثقة يقوم بها مترجم معتمد من وزارة العدل الإماراتية، يضمن أن كل كلمة تُترجم بدقة تامة وتحمل المعنى القانوني الصحيح كما هو في المستند الأصلي.
وهنا يبرز دور ترانسبريدج في دبي، كمكتب ترجمة معتمد يقدّم خدمات احترافية تغطي جميع أنواع الوثائق الرسمية، من الشهادات والعقود إلى المستندات القانونية والإدارية، مع الالتزام الكامل بالمعايير الرسمية المعترف بها داخل الدولة وخارجها.
ما هي الترجمة المعتمدة ومن يطلبها (سفارات، محاكم، جامعات)؟
الترجمة المعتمدة دبي هي ترجمة رسمية موثقة تُنجز بواسطة مترجم معتمد من وزارة العدل الإماراتية أو الجهات الرسمية المخوّلة، وتُستخدم في المعاملات القانونية والإدارية والتعليمية داخل الدولة وخارجها، وتختلف عن الترجمة العادية لأنها تحمل ختم وتوقيع المترجم القانوني المعتمد الذي يُثبت دقة الترجمة ومطابقتها للأصل، ومن الجهات التي تطلب خدمات الترجمة:
السفارات والقنصليات عند تقديم طلبات التأشيرات أو الهجرة أو الزواج.
المحاكم والنيابات العامة لقبول المستندات القانونية أو الأحكام الأجنبية.
الوزارات والهيئات الحكومية لتوثيق العقود والوثائق الرسمية.
الجامعات والمعاهد التعليمية لتصديق الشهادات والمؤهلات الأكاديمية.
شركات الاستثمار والأعمال لتوثيق العقود والاتفاقيات الرسمية.
البنوك والمؤسسات المالية لترجمة المستندات المصرفية والقانونية.
الجهات الأجنبية التي تتطلب نسخًا رسمية معتمدة باللغتين.
المستندات الأكثر طلبًا للترجمة المعتمدة
تختلف أنواع المستندات التي تتطلب الترجمة المعتمدة دبي باختلاف الغرض من استخدامها، ولكن جميعها تشترك في أهمية الدقة والاعتماد الرسمي، ولعل من أبرزها:
شهادات الميلاد، الزواج، والطلاق.
الشهادات الدراسية والجامعية وشهادات الخبرة.
جوازات السفر وبطاقات الهوية والإقامات.
عقود العمل والاتفاقيات التجارية.
السجلات التجارية ورخص الشركات.
العقود القانونية وأحكام المحاكم.
الوكالات والتوكيلات الرسمية.
المستندات البنكية والمراسلات الرسمية.
وثائق الهجرة والتأشيرات.
الإقرارات والتعهدات القانونية.
مميزات ترانسبريدج كمكتب ترجمة معتمد في دبي
تُعد ترانسبريدج واحدة من أبرز مكاتب الترجمة المعتمدة دبي، بفضل التزامها بأعلى معايير الجودة والدقة، واعتمادها من الجهات الرسمية داخل الدولة، ومن مميزاتها:
اعتماد رسمي من وزارة العدل الإماراتية.
فريق من المترجمين القانونيين المعتمدين ذوي خبرة طويلة.
ترجمة موثوقة تُقبل لدى جميع الجهات الحكومية والسفارات.
التزام تام بالسرية في التعامل مع الوثائق الحساسة.
تسليم سريع للوثائق مع دقة لا تُضاهى.
دعم لغات متعددة تشمل الإنجليزية، الفرنسية، الروسية، الألمانية، الصينية، وغيرها.
خدمة عملاء سريعة وفعالة على مدار الأسبوع.
تدقيق لغوي وقانوني مزدوج لضمان خلو الترجمة من أي أخطاء.
ترجمة إلكترونية موثقة ومطبوعة بختم رسمي.
أسعار تنافسية وخدمات مرنة تناسب الأفراد والشركات.
كيف تضمن قبول ترجمتك لدى الجهات الرسمية؟
قبول الترجمة المعتمدة دبي لدى الجهات الحكومية أو القضائية يعتمد على مدى اعتماد المترجم والمكتب الذي أجرى الترجمة، فليس كل ترجمة رسمية تُقبل ما لم تكن موثقة بختم معتمد ومعترف به داخل الإمارات، ولضمان قبول ترجمتك، يجب الالتزام بالآتي:
اختر مكتب ترجمة معتمدًا من وزارة العدل الإماراتية.
تأكد أن الترجمة تحمل ختم المترجم القانوني المعتمد وتوقيعه.
احرص على أن تكون الترجمة مطابقة للأصل دون أي تعديل أو حذف.
استخدم لغة رسمية واضحة خالية من الأخطاء اللغوية أو القانونية.
اطلب نسخة إلكترونية وورقية بختم المكتب لضمان الموثوقية.
احتفظ بالأصل والترجمة معًا عند تقديمها للجهات الرسمية.
تأكد من مراجعة المستند قبل التسليم النهائي لضمان دقة البيانات.
خطوات الحصول على ترجمة معتمدة مع ترانسبريدج
تسعى ترانسبريدج إلى تسهيل إجراءات الحصول على الترجمة المعتمدة دبي، من خلال خطوات بسيطة وسريعة تضمن الجودة والدقة في كل مرحلة، وتتمثل تلك الخطوات في:
إرسال المستندات: أرسل نسخة واضحة من الوثائق عبر البريد الإلكتروني أو واتساب.
تحديد اللغة المطلوبة: نترجم بين أكثر من 50 لغة معتمدة رسميًا.
تقدير التكلفة والمدة: نُرسل لك عرض سعر ومدة تنفيذ دقيقة وشفافة.
تنفيذ الترجمة: يقوم مترجم قانوني معتمد بإعداد الترجمة ومراجعتها لغويًا وقانونيًا.
التصديق والختم: تُعتمد الترجمة بختم رسمي من المكتب والمترجم المعتمد.
التسليم: استلم الترجمة مطبوعة بختم رسمي أو إلكترونية معتمدة حسب الحاجة.
خدمة ما بعد التسليم: دعم فوري لأي استفسار أو تعديل قبل تقديم المستندات للجهة الرسمية.
تكلفة الترجمة المعتمدة في دبي والعوامل المؤثرة عليها
تختلف تكلفة الترجمة المعتمدة دبي باختلاف نوع المستند وعدد الكلمات واللغة المطلوبة ومستوى التعقيد، ومع ذلك تُقدّم ترانسبريدج أسعارًا تنافسية مع ضمان أعلى جودة، ومن المعايير التي تحدد تكلفة الترجمة:
نوع المستند (قانوني، تعليمي، تجاري، شخصي).
عدد الصفحات أو الكلمات المطلوب ترجمتها.
اللغة المصدر واللغة المستهدفة.
مدى تعقيد المصطلحات القانونية أو التقنية.
الحاجة إلى تصديق إضافي أو توثيق رسمي.
سرعة التسليم (عادي أو عاجل).
خدمات التدقيق الإضافية إن وُجدت.
صيغة التسليم المطلوبة (ورقية، إلكترونية، مختومة).
وثائقك الرسمية بأمان مع خدمات الترجمة المعتمدة من ترانسبريدج
في عالم تتزايد فيه المعاملات الرسمية الدولية، تُعد الترجمة المعتمدة دبي جسر الثقة بين الأفراد والجهات الحكومية، ومع ترانسبريدج يمكنك أن تطمئن إلى أن مستنداتك تُترجم بدقة، وتُعتمد رسميًا، وتُقدَّم بشكل مثالي يضمن قبولها في جميع الجهات داخل دبي وخارجها.
الأسئلة الشائعة
كم تكلفة الترجمة المعتمدة؟
هناك العديد من المعايير التي يتوقف عليها سعر الترجمة المعتمدة دبي، منها عدد صفحات المستند ونوعه، واللغة المراد الترجمة منها أو إليها.
كيف أعرف أن مكتب الترجمة معتمد؟
يمكنك اكتشاف ذلك من خلال سؤال العملاء السابقين، ومراجعة تقييمات المكتب على وسائل التواصل الاجتماعي، بالإضافة إلى الاطلاع على الشهادات والاعتمادات.
Powered by Froala Editor